-
1 cargo
m1) погрузка; загрузка2) груз; тяжесть3) поручение4) обязанность5) сбор; денежное обязательство•a cargo de... — по поручению...
- cargo por renovación de créditoa cargo del capítulo — за счёт бюджетной статьи...
-
2 a cargo del ordenante
сущ.экон. по поручению заказчика, по поручению приказодателяИспанско-русский универсальный словарь > a cargo del ordenante
-
3 por orden de cliente
сущ.экон. по поручению заказчика, по поручению клиентаИспанско-русский универсальный словарь > por orden de cliente
-
4 a cargo del cliente
сущ.экон. по поручению заказчикаИспанско-русский универсальный словарь > a cargo del cliente
-
5 orden
1. f1) распоряжение; поручение; ордер2) требование ( документ)•- orden de cargapor orden de cliente — по поручению клиента или заказчика
- orden de cobro
- orden de cobro bancario
- orden de compra
- orden de compraventa
- orden dada al ordenador
- orden de embarque
- orden de entrega
- orden de entrega contra pago
- orden de envío
- orden de fabricación
- orden de garantía
- orden irrevocable
- orden monetaria
- orden de pago
- orden de pago aceptado
- orden de pago con cobro
- orden de pago documentaria
- orden de pago simple
- orden de pedido
- orden de reembolso
- orden de seguro
- orden de transferencia
- orden de venta 2. m1) порядок; режим; регламент; распорядок2) разряд•- orden económico justo
- orden de las transacciones comerciales internacionales
- orden de unidades -
6 cliente
mзаказчик; клиентactuar por cuenta del cliente — действовать [проводить операции] за счёт заказчика или клиента
suministrar a los clientes — поставлять заказчикам или клиентам
-
7 por cuenta y encargo del cliente
сущ.экон. по поручению и за счёт заказчика, по поручению и за счёт клиентаИспанско-русский универсальный словарь > por cuenta y encargo del cliente
-
8 cuenta
f3) расчёт•a [por] cuenta de... — за счёт...
por cuenta del cliente — за счёт заказчика или клиента
abonar la cuenta — 1) платить по счёту, оплачивать счёт 2) зачислять на счёт
acreditar la cuenta — делать записи в кре́дите счёта; кредитовать счёт
actuar por cuenta y encargo de... — действовать по поручению и за счёт...
congelar en una cuenta — заблокировать ( средства) на счёте
extender la cuenta — выставлять счёт; выписывать счёт
ingresar en la cuenta — поступать на счёт; зачислять на счёт
mantener la cuenta con... — иметь [держать] счёт в...
a nombre y por cuenta de... — от имени и за счёт...
pagar la cuenta [de antemano] anticipadamente — оплачивать счёт заранее
recibir por cuenta y orden de... — получать по счёту и распоряжению
retirar de la cuenta — снимать ( деньги) со счёта
saldar la cuenta — 1) сальдировать счёт; выводить сальдо по счёту 2) закрывать счёт 3) производить расчёт
tener cuenta del dinero — распоряжаться деньгами; вести счёт деньгам
- cuenta abierta al portadortransferir a la cuenta — переводить [переносить] на счёт
- cuenta activa
- cuenta adjunta
- cuenta analítica
- cuenta bancaria
- cuenta del banco
- cuenta en banco
- cuenta bloqueada
- cuenta de caja
- cuenta cerrada
- cuenta de cierre
- cuenta de clearing
- cuenta de cliente
- cuenta por cobrar
- cuenta de comercialización
- cuenta de compensación
- cuenta en compensación
- cuenta común
- cuenta consolidada
- cuenta de control
- cuenta corriente
- cuenta de costos
- cuenta de costos de circulación
- cuenta de crédito
- cuenta del crédito documentario
- cuenta de cuantificación de los derechos
- cuenta denominada en...
- cuenta depositaría
- cuenta de depósito
- cuenta de depreciación
- cuenta especial
- cuenta especificada
- cuenta fiduciaria
- cuenta final
- cuenta de fondos básicos
- cuenta individual
- cuenta de inversiones
- cuenta Loro
- cuenta del movimiento de capitales
- cuenta a nombre de...
- cuenta nominal
- cuenta Nostro
- cuenta del ordenante
- cuenta a pagar
- cuenta por pagar
- cuenta de participación
- cuenta de pérdidas y garancias
- cuenta personal
- cuenta preliminar
- cuenta de préstamos
- cuenta reiterativo
- cuenta con saldo activo
- cuenta con saldo pasivo
- cuenta única
- cuenta de utilidades y pérdidas -
9 ordenante
m1) заявитель2) лицо, выдающее платёжное поручение3) приказодатель; заказчик•a cargo del ordenante — по поручению приказодателя или заказчика
См. также в других словарях:
Технический надзор заказчика — (инвестора) совокупность действий представителей заказчика или по его поручению представителей специализированных организаций осуществляемых визуально, документально, инструментально, приборно, направленных на… … Википедия
Технический надзор заказчика — (инвестора) совокупность действий представителей заказчика или по его поручению представителей специализированных организаций осуществляемых визуально, документально, инструментально, приборно, направленных на определение соответствия строительно … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Архитектор как подрядчик — Правовое положение архитектора как подрядчика характеризуется наличием у него прав и обязанностей, а также установленной законом ответственности за их неисполнение или ненадлежащее исполнение. По договору подряда на выполнение проектных работ… … Википедия
Государственный заказ — (State order) Заказ на поставку товаров, выполнение работ, оказание услуг за счет средств федерального бюджета Размещение заказов на приобретение, органами государственной власти и муниципальных образований, товаров, услуг, работ, у коммерческих… … Энциклопедия инвестора
ДОГОВОР ПОДРЯДА НА ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ И ИЗЫСКАТЕЛЬНЫХ РАБОТ — в соответствии со ст. 713 ГК по договору подряда на выполнение проектных и изыскательских работ подрядчик (проектировщик, изыскатель) обязуется по заданию заказчика разработать проектно сметную документацию и (или) выполнить изыскательские работы … Юридический словарь современного гражданского права
Договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работ — (англ contract of work and labour for performance of design and survey works) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым подрядчик (проектировщик, изыскатель) обязуется по заданию заказчика разработать техническую документацию и… … Большой юридический словарь
Договор подряда на выполнение проектных и изыскательских работ — (англ contract of work and labour for performance of design and survey works) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым подрядчик (проектировщик, изыскатель) обязуется по заданию заказчика разработать техническую документацию и… … Энциклопедия права
организация — 4.23 организация (organization): Лицо или группа лиц и необходимых средств с распределением обязанностей, полномочий и взаимоотношений. Примечание 1 Адаптировано из ИСО 9000:2005. Примечание 2 Объединение лиц, организованных для некоторой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.3-141-2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения — Терминология СТО Газпром 2 2.3 141 2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения: 3.1.31 абонент энергоснабжающей организации : Потребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОНКРЕТНОЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ — целостная система теоретических и эмпирических процедур, способствующих получению нового знания об исследуемом объекте для решения конкретных теоретических и практических социальных проблем. К.С.И. проводятся обычно с целью решения конкретной… … Социология: Энциклопедия
организация - системный интегратор АС — 3.10.46 организация системный интегратор АС : Организация, по поручению Заказчика отвечающая за решение «в целом» всех вопросов создания АС (включая ее интеграцию в АС более высокого уровня) и последующего сервисного сопровождения. Примечание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации